
Vind jij alle taalspelletjes en experimentjes die je tijdens het festival kunt doen ook zo leuk? En ben je geïnteresseerd geraakt in de wereld van taalonderzoek en meertaligheid? Dan zijn wij op zoek naar jou!
Voor ons onderzoek zijn vrijwilligers die ons willen helpen bij één van onze projecten altijd welkom. Zo kom je nog meer te weten over de wondere wereld van de wetenschap en kindertaalonderzoek!
Word een echte Taalheld en ga naar de Taalrace voor hersenen op het Wetenschapsplein of naar de Praatstraat. Of meld je meteen aan via deze link.
Onze dank is groot!
Vanaf
variabele

Coco kan het! Meertalige voorleesestafette
Babbelhoek, 11.30 – 12.00 / 15.30 – 16.00 uur
Coco kan het! was Prentenboek van het jaar in 2021. Het verhaal, geschreven door Loes Riphagen, gaat over het vogeltje Coco. Zij zit op een tak, klaar om voor het eerst te vliegen, maar ze durft eigenlijk niet. Lukt het haar toch om echt te gaan vliegen?
We lezen het verhaal voor in maar liefst vijf verschillende talen!
11.30 – 12.00 uur: Nederlands, gebarentaal en Turks.
15.30 – 16.00 uur: Nederlands, Pools en Arabisch
Je kunt aanschuiven en weggaan wanneer je wilt.
Naast de voorleesestafette is er ook de muzikale voorstelling Coco kan het! door Jogchem Jalink.
Vanaf
variabele

Tik, tik…BOEOEMM!!
Droomatelier, 10.30 – 11.00 / 13.30 – 14.00 uur
Ga met ons mee op een bewegingsreis en ontdek de verbanden tussen woorden, geluid en beweging. Tijdens deze reis gaan we ons lichaam gebruiken om ritmes, rijmpjes en de levendigheid van taal te leren kennen.
Alle kinderen zijn welkom, ook die met een handicap of zintuiglijke beperking. Laat het ons weten als er speciale ondersteuning nodig is en we zullen doen wat we kunnen om te helpen.
Betrokken onderzoekers: Vicky Fisher, Max Planck Instituut / Radboud Universiteit, en Cielke Hendriks, Max Planck Instituut
Vanaf
variabele

Praten zonder te horen – workshop gebarentaal
Babbelhoek, 10.30 – 11.00 / 14.30 – 15.00 uur
Als je niks kunt horen, hoe kun je dan met elkaar praten?
In deze workshop maak je kennis met doofheid en gebarentaal. Je gaat voelen hoe het is om minder te horen en om te praten door te bewegen met je handen, je gezicht en je hele lichaam. Hoe kijk je ook alweer boos, of verdrietig? Is je lichaam dan groot of klein? En welk gebaar hoort daarbij?
Ten slotte gaan we samen liedjes zingen, want ook dat kan in gebarentaal!
Door Dilys Eikelboom en haar dove zus Madelief, en Tom Uittenbogert, onderzoeksassistent bij de Radboud Universiteit en doof.
Vanaf
variabele

Coco kan het! – Muzikale voorstelling
Verhalenplein, 09.30 – 10.15 uur
Vandaag ga ik lekker vliegen!
Alle vogeltjes kunnen vliegen, zegt mamma.
Dus ik kan het ook. Denk ik.
Maar wat nou als ik het níet kan…?
We beginnen het festival met deze vrolijke muzikale voorstelling-met-poppen, gebaseerd op het Prentenboek van het Jaar Coco kan het! van Loes Riphagen. Jogchem Jalink, poppenspeler bij onder andere Sesamstraat en de Boterhamshow vertelt het verhaal van het vogeltje Coco. Zij zit op een tak, klaar om voor het eerst te vliegen, maar ze durft eigenlijk niet. Lukt het haar toch om echt te gaan vliegen?
Wil je het verhaal na de voorstelling nog een keer beleven? Dat kan, bij de meertalige voorleesestafette, waar het verhaal ook nog in vier andere talen wordt voorgelezen!
Vanaf
variabele

Pandaspraak
Wetenschapsplein, 10.15 – 16.00 uur
Wist je dat het in sommige talen verschil maakt hoe je een woord uitspreekt? Dat zijn zogenaamde toontalen. Als je hetzelfde woord anders uitspreekt betekent het ook iets heel anders! Zo kan het woord ‘ma’ in het Mandarijn, de taal die ze in China spreken, vier verschillende dingen betekenen: mā betekent moeder, má betekent hennep, mǎ betekent paard en mà betekent schelden. De streepjes op de a geven aan hoe je het uit moet spreken en die uitspraak bepaalt dus wat het woord betekent.
In dit spelletje ga je zelf proberen hoe goed jij bent in toontaal. Een moederpanda spreekt Mandarijnwoorden tegen haar twee babypanda’s. Jij moet aangeven welke babypanda de moederpanda goed nadoet. Kun jij het verschil horen?
Betrokken onderzoekers: Mirjam Broersma en Yachan Liang, Radboud Universiteit
Vanaf
variabele

Hoe goed ben jij in gebarentaal?
Wetenschapsplein, 10.15 – 16.00 uur
Het afgelopen jaar heb je vast wel een paar keer een gebarentolk op tv gezien, bijvoorbeeld bij het nieuws. Aan sommige gebaren kon je waarschijnlijk meteen zien wat ze betekenden. Andere gebaren waren veel minder duidelijk. En als de tolk verschillende gebaren achter elkaar maakte werd het nog moeilijker.
Wil jij zelf eens proberen om een paar korte zinnetjes na te doen in gebarentaal? En zien wat die gebaren nou eigenlijk betekenen? Kom dan bij ons langs. We doen een echte gebarentaaltest die ook wordt gebruikt op scholen voor dove en slechthorende kinderen. Hoe goed ben jij al in gebarentaal?
Leuk voor alle leeftijden!
Betrokken onderzoekers: Belinda van der Aa, taalkundige op een school voor dove en slechthorende kinderen, en Ellen Ormel, Radboud Universiteit.
Vanaf
variabele

De wondere wereld van mond, oor en brein
praatstraat, 10.15 – 16.00 uur
Praten en luisteren – we doen het allemaal, maar hoe werkt dat nu eigenlijk? Ben je altijd al benieuwd geweest naar wat er nou precies gebeurt als je aan het praten bent? En heb je altijd al willen weten hoe het kan dat je hoort wat een ander zegt? Ontdek dan de wondere wereld van de mond, het oor en het brein! Je kunt letterlijk door een mond en een oor in een brein stappen en door kleine spelletjes te doen iets leren over hoe deze wonderlijke organen werken. Er zijn spelletjes voor kinderen vanaf twee jaar, maar ook voor oudere kinderen, vanaf 5 jaar.
Betrokken onderzoekers: Esther Janse, Centre for Language Studies, Radboud Universiteit en Tineke Snijders, Max Planck Instituut